Is breeding a physiological instinct for women? I put my life (time, effort, intelligence) into an inorganic, ruthless mechanical system, and then place my bone and blood (teeth) in the center. It is part of me, my avatar. We will never be alive in the same space, it will break into pieces before returning to Earth. It came to life in the absence of gravity, but I am standing here firmly. I speculate that "humanity" will not break through the interstellar space-time distance in the form of organism. If we acknowledge our limits as biological species, how can human beings face the others, who are created and feared by us?
— Xin Liu
孕育,是女性的生理本能吗?我将自己的生命(时间,精力,智慧)放入一个无机的,残酷的机械系统中,然后将骨骼和血液(牙齿)放在中心。她成为我的一部分,我的化身。我们永远不会在同一个时间中共存,它将在返回地球前分裂成碎片。她只在失重的领域里舞蹈,但我坚定地站在地表。我猜想“人”永远无法以生命体的形式突破星际时空距离。当我们承认自己在肉身上的极限之后,将如何面对被我们创造和支配的他者?
— 刘昕